近来,在多渠道上线A游戏《黑神话:悟空》,引发海内外许多游戏玩家重视,中华优秀前史传统文化再一次展现了强壮的生命力。“Wukong是谁?他的故事从何而起?”当痛快影响的游戏体会完毕后,意犹未尽的海外玩家们寻到作为游戏故事布景的《西游记》,在《Journey to the West》(《西游记》英文版译名)的册页间追溯“Wukong”上天入海、降妖除魔的惊讶之路。
《西游记》是我国古典四大名著之一,其成书历经长时间堆集与演化,典籍所记版别许多。其间,就有从“图书之府”南平建阳走出的雕版刻印书本“建本”。
在一千余年前的两宋时期,建阳就已成为其时我国三大雕版印书中心之一。其时盛行的话本《大唐三藏取经诗话》便是在建阳书坊刊印的。
建本以私刻、坊刻为主,为招引读者、开拓市场,书坊经营者们在书本刻印、排版方面下足功夫、斗胆立异。从建阳走出的西游故事古籍中,有些版别就使用了建本创始的“新点子”。
翻开被学界称作“杨闽斋本”的《新镌全像西游记传》,每页均可见人物绣像,全书约1240幅版画以挨近现代连环画的方式,给读者带来生动活泼的阅览感。“这本古籍刻印于万历三十一年(1603),是由咱们建阳的书坊‘洁白堂’出书的。”建阳区博物馆副馆长、建阳区建本协会会长余贤伟介绍,该书使用的全像(全相)版式系建本创始,这种上图下文的版式一经推出,就以其图文并茂、便于了解的特色,遭到贩子大众的热捧。
明时的“杨闽斋本”为何能在现代的异国他乡觅得踪影?朱熹曾在《建阳县学藏书记》中称,建阳版别图书“上自六经,下至训传,行四方者,无远不至”。正如大儒朱熹所言,建阳雕版印刷技术兴旺,书本的销路更是灵通四方。
史料显现,两宋时期就有建本经水路运往福州、泉州,最终销往朝鲜、日本等国。“南宋时建阳人祝穆在《方舆胜览》中将建本列为建阳的‘特产’,也便是土特产。有许多建本便是被其时的外国行商购入,带到国外,留存至今。”余贤伟说道。
一起,在西游故事内容的丰厚和演化方面,建本亦有奉献。余贤伟表明,元、明两代时,不少建阳书坊经营者会雇请文人编著通俗小说、话本等,进行出书印刷,撰写西游记类删节本的朱鼎臣便是这里边一人。“前史上至少存在七个版别的建本《西游记》。”他和记者说,建阳书坊推出的朱鼎臣本《西游释厄传》和杨致和本《西游记传》在完好叙说故事的基础上大幅度减缩体量,价格下降,受众面进一步扩展。
千百年前,孙悟空降妖除魔的传奇故事经由建本,在街头巷尾间的说书人口中、在学而不厌的大众文人世传递,搭载通往异国的船只远航。时至现代,国产游戏的爆火,又在人们心中点着“西游热”。如果有外国友人问起“除了《Journey to the West》,还有哪些书是关于Wukong的?”或许有着陈旧前史的建本也是一个答案。(完)